Why did I make my life in France? — Victoria Maître Headdon: Translator, Interpreter. Provider of Advice and Assistance for Anglophones in France

I fell in love with French and France when I was just a little girl. I remember learning the word neige in Primary School with the French lady who taught there. Growing up in Jersey in the Channel Islands, the Normandy coastline was often visible: tantalisingly close at times (usually a sign of rain!) yet […]

Why did I make my life in France? — Victoria Maître Headdon: Translator, Interpreter. Provider of Advice and Assistance for Anglophones in France

Published by Victoria Maître Headdon

I am a dual French-British national. I hold a degree in English and French law with French language awarded by the Universities of East Anglia and Lyons (Jean Moulin III). I have just completed an MA in Translation (final result awaited). After qualifying and working as a Barrister in London, I have worked in the French Real Estate industry since 2001. I am also a certified Property Valuer. I provide a wide range of Translation, Interpretation, Consulting and Lawyer-Linguist services, including in-person and video link interpreting. I am specialised in Real Estate, Private Law (contracts, divorce, wills, probate), Administrative Law (residency permits, nationality applications, health card registration) and I also have Corporate Law (companies and sole traders) expertise.

Leave a Reply

%d bloggers like this: